1、 认识你之前,我的人生微不足道。 《老友记》
2、 欢迎来到现实世界,它糟糕得要命,但你会爱上它的。 《老友记》
3、 我曾经在看老友记的时候,被下面一幕深深打动: 钱德勒向莫妮卡求婚,钱德勒说:“我以为我开口的时间和地点很重要,但其实最重要是你。你让我得到了超乎我想象的幸福,我愿意用我的下半辈子让你和我一样幸福。” 重要的不是什么时间和地点,重要的是人;重要的不是对方有什么条件 ,而 是你 站在他 面前, 你能 感受到什么 。 我身 边有很多朋友,都说着自己不小了,但其实也没有那么老;都多多少少受了点伤,都到了尴尬的年纪。你或许也是如此。 《老友记》
4、 "Welcome to the real world, it sucks, but you are gona love it. 《老友记》"
5、 我们时时刻刻在揣测着心中男人的每一个眼神、每一个动作,每一句话能让我们叫出所有姐妹淘开会分析。能让我们想得辗转反侧难以入眠,能让我们觉得得自己好像是个疯子 。然后我们睡着了,另外一个半球的女人们醒了,做同样的事,有点可悲 ,但,就是这个样子。 《老友记》
6、 金钱只能买来山寨的生活方式,物质缺了文明的后缀则成为累赘,在锦衣、盛名、高位、厚禄之外,能够享受心灵自由、品位人情之美,才是生活方式中真正的奢侈。 《老友记》
7、 欢迎你来到真实世界,它很糟糕,但你会喜欢的。 《老友记》
8、 "It sucks, but you gonna love it. 《老友记》"
9、 "I'm not a complete idiot, some parts are missing. 我不是一个十足的白痴, 只是丢了某些部分. 《老友记》"
10、 "That's like saying there's only one flavor of ice cream for you. Let me tell you something, Ross. There's lots of flavors out there. There's rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla. You can get them with jimmies or nuts or whipped cream. This is" the best thing that ever happened to you. 《Friends》
11、 "So,no one told you life was gonna be this way. Your job's a joke,you're broke,your love life's D.O.A. It's like you're always stuck in second gear. Well,it hasn't been your day, your week,your month,or even your year. But... I'll be there for you 《老友记》"
12、 "You're with a guy who won't stop planning his future with you. He knows we'll end up together. If that scares you,tough! You'll have to deal with that. ——老友记Ross 《老友记》"
13、 七年的时间太久,你要问我,某些东西某个人某些事具体在哪里。 剥了皮,抽了筋,分开血脉,砸开骨头,透骨透心透髓的,它就在那里。 某些感情,不仅仅是爱或者喜欢,融入呼吸,溶进血脉,灰飞烟灭了才会放过你。 ——Seven 《Friends》