内容简介:在中国独一无二,便是在世界上也是很少很少。”我认为,不但是您这样的家庭背景很少很少,您对于傅聪的“家……下面是摘抄小编帮大家整理的我给傅雷写回信作文800字,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
蒲晓蕾
尊敬的傅雷先生:
您好!“家书抵万金”是我看到您与儿子的一封封信时的第一印象。
第一次看您的信,觉得您的信中包含着许多事物。既包含对儿子的谆谆教导,也包含对各种政治新闻的实时转播,还有一些近期生活中发生的事。信的内容丰富多彩,不但源于您深厚的文学功底,也源于您对儿子“废寝忘食”的爱。
您曾告诉自信的傅聪:“你别忘了:你从小到现在的家庭背景,不但在中国独一无二,便是在世界上也是很少很少。”我认为,不但是您这样的家庭背景很少很少,您对于傅聪的“家书式教育”更是少有见之。
信中,您谈及最多的不是傅聪的学业,就是傅聪的道德品质。
在傅聪刚出国留学时,您不时来信提醒傅聪不要忘了团队对自己的好意与帮助,不要留给别人一个忘恩负义的形象。
傅聪在音乐比赛中获得第三名时,您虽然十分高兴,但还是不忘告诫傅聪:“赤子之心这句话,我也是一直记住的。赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友!永远保持赤子之心,到老也不会落伍,永远能与普天下的赤子之心相接相契相抱!”为了不使傅聪在掌声中丧失自知之明,也不减少他对艺术的谦卑,您对傅聪时时刻刻的点醒,是让他明确自己的目标,名享乐坛重要原因之一。
您不但注重于对傅聪的道德培养,还加强他的文化积淀。您在关注傅聪的艺术学习时也不忘关心他手头是否有提升文化素养的诗书。寄给傅聪的《唐五代宋词选》、《古诗源选》、《元明散曲选》,无一不希望他可以增加文学史及文学体裁的知识,在没有成为某某某家之前,先学做人。您对傅聪在学识上的培养,为他了解萧邦,了解“诗”,真正拥有一个艺术家而不是钢琴家的灵魂,奠定了重要基础。
您是我国著名的文学翻译家,一生著作丰富,形成誉享译坛的傅译特色,但您一封封情深意切的家书,更是让人们把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上,把教育家傅雷置于翻译家傅雷之上。
斯人已逝,风骨犹存。您虽离开这个世界,但您留下的精神瑰宝,将会历久弥新。
您的读者
蒲晓蕾
徐马克
亲爱的傅雷先生:
您好!阅毕《傅雷家书》,我思绪万千,不禁提笔向您写下了这封信。通过品读您给孩子写的家书,我深深了解到了您在艺术、文学、语言等领域的高深造诣,敬佩您深厚的艺术修养、高超的文学水平和浓烈的爱国情怀,也感受到了您对傅聪无微不至的关心和如山的爱。
而在音乐,尤其是钢琴欣赏与演奏方面,我有很多话想对您说。经过近十年的钢琴学习,我对您与令郎有关音乐方面的对话感触颇深,我将分成数个方面讲:
一、您认为弹琴不能徒恃感觉与情感。这点我非常赞同,却很难做到。在弹奏萧邦,贝多芬等大师的作品时,我总是会随着激昂的旋律和起伏的和弦,代入到他们作曲的情感之中。以前我觉得这是好事,认为这样能更好地演绎作品,但现在我发现当太过沉浸后,原本会注意的节奏和技巧问题就容易忽视,得不偿失。就像您说的,能掀起听众的感情,使他们如醉如狂,哭笑无常,而自己屹如泰山,像调度千军的大将军一样不动声色,那才是艺术与人生的最高境界。能达到这境界的,一定都是大艺术家了吧。
二、您认为艺术表现的动人,一定是从心灵的纯洁来的。这一点毋庸置疑。《人间词话》云:“词人者,不失其赤子之心者也”。音色变化是一种不可学的天赋,萧邦所特有的忽明忽暗,细腻到极点的心理变化更不是常人可以演绎出的。唯有纯洁到像明镜般的心灵才会给艺术家这种情感与激情。我离这种高度还远着呢,还是先试着弹出莫扎特的天真无邪与温馨甘美吧。
三、您觉得看谱拉提琴“差些劲”,我却认为看谱与否各有优缺。看谱在室内演奏中常出现,目的是精确完整地复刻作品,而不看谱则能更自然地演绎出作品情感,须以个人风格、喜好或是目的选择。
四、看您欣赏诗歌时常用音乐描述,我也常会这样。我喜欢“天生我材必有用”的完全终止,喜欢“柳暗花明又一村”的突然转调,喜欢“黄河之水天上来”的激昂上行和弦,喜欢“猿鸣三声泪沾裳”的凄异渐弱小调……
想和您说的话还有很多。先生,您对孩子的教诲也影响了读过《傅雷家书》的每个人。以后我定会继续投身于学习音乐与知识的海洋,一步一个阶梯,勇攀高峰。
此致
敬礼
一个正在写寒假作业的初中生
20XX年2月7日
尊敬的傅雷先生:
您好!
在您的家书中,我看到了一位不善言辞的父亲对儿子的爱,这种爱来的并不热烈,但却是深沉而真挚的。
您在家书中多次提到,傅聪学习钢琴、学艺术。正如您在信件中所讲:“你是以艺术为生命的人,也是把真理、正义、人格等等看作高于一切的人,也是以工作为乐生的人。”艺术与文化总是相关联的,所以您一直在培养儿子了解中国,中国的传统文化源远流长,从盛唐一直发展到现在,非物质文化遗产、物质文化遗产无不体现出中华民族悠久的历史,古代人民的智慧,中国不会止步于此,它会一直走下去,让全世界都认识中国。
您与您的儿子傅聪一直不是“父子”关系,而是“兄弟”、“朋友”关系。你们会与儿子对日常琐事进行沟通,会对音乐、艺术进行交流,会反思自己的言行举止。因此,这本《傅雷家书》才显得尤为珍贵。不和孩子坦诚相见,怎能心悦诚服地接受呢?但是您用自己的经验当做一面镜子照亮孩子前行路。“说话太直白,不易革改的脾气,可以借鉴我对自己的自我批评,帮助你提高警惕。”您对儿子的劝诫真诚而直白,这是赤子之心父亲形象的生动体现,您这才是真正的教育,不关乎名利,没有阳奉阴违,只是一对父子真诚坦露心扉的谈话,无话不谈的交流。
常言道:“学艺先学德”,如您在家书中提到:”先为人,次为艺术家,再为音乐家,终为钢琴家。”层层递进,意味深远。您才是一个真正的教育家。生而为人,“人”即要求儿子宁静淡泊、严谨、待人友善、谦逊好学。赤子之心是您对儿子的终极要求,所谓”赤子”即洁白、高尚、真诚,就是指一个有赤子之心的人,长大了,独立了,坚强了,找到一个同样怀有赤子之心的人,在人生这趟班车上就不会孤独。
您在家书中提到的,我们能明白为人父母对儿子应该以身作则,而不是一味指责对方。想要帮助孩子独立,就要教会孩子做人的道理。我多么希望我和我父母能像您一样进行一次心与心的交流沟通,让他们知道我之所想,我之所思啊……
学生:张竞文
20XX年3月31日
尊敬的傅雷先生:
您好!
当我看到您与儿子的一封封信时,不禁感叹“家书抵万金”。在您信中包含着许多事物。既包含对儿子的谆谆教导,也包含自己对艺术的见解,与儿子交流艺术,还包括一些近期生活中发生的事。从信中,可以充分地体现出以为父亲对身处异国的儿子的担忧以及关心。您曾告诫傅聪:“你别忘了:你从小到现在的家庭背景,不但在中国独一无二,便是在世界上也是很少很少。”我认为,不但是您这样的家庭背景很少很少,您对于傅聪的“家书式教育”更是少有见之。在信中,您与傅聪交流着各自对艺术方面的见解,此时你们丰富已经脱离了父子关系,而更像一对知心朋友,每每傅聪要学习一位钢琴家的曲目时,您都会寄给他一下自己翻译好的资料,并且加上自己的见解与感悟,让他在学习曲目前先了解作者,更有助于理解歌曲中所蕴含的感情。在追求艺术的同时,您也不断在加强他的文化积淀,您寄给傅聪的《人间词话》、《唐五代宋词选》、《古诗源选》、《元明散曲选》,无一不希望他可以丰富文学知识。
而在信中,您说的最多的还是告诉傅聪做人的道理与道德品质教育自己的儿子,大到爱国、做人,小到生活中的细枝末节,您在信中都千般叮咛,万般嘱咐。在傅聪刚出国留学时,您不时来信提醒傅聪不要忘了团队对自己的好意与帮助,不要留给别人一个忘恩负义的形象。告诫儿子,国外的习惯与国内大有不同,千万要注意礼仪。您同时也经常告诉儿子生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理婚姻问题。您的拳拳爱子之心溢于言表。傅聪在音乐比赛中获得第三名时,您虽然十分高兴,但还是不忘告诫傅聪:“赤子之心这句话,我也是一直记住的。赤子便是不知道孤独的。赤子孤独了,会创造一个世界,创造许多心灵的朋友!永远保持赤子之心,到老也不会落伍,永远能与普天下的赤子之心相接相契相抱!”为了不使傅聪在掌声和鲜花中迷失方向,您时时刻刻都在点醒傅聪,让他明确自己的目标。
从家书中的每一笔每一画中都可以看出,您对儿子那超越天地间万物的关心与思念。同时也折射出您那高尚的灵魂。
时光会抹去记忆,但永远不会尘封灵魂
您的读者方雯
今天上面这些是摘抄小编精心为大家整理了我给傅雷写回信作文800字精选4篇,方便大家阅读。